第119章懦夫
在达西咬牙切齿的时候,福尔摩斯走了进来,将一个蜡封好的信封夹在手指间。
“有你的信,艾萨斯,"他懒洋洋地说,把信件递给自己的朋友,“如果我没有猜错的话,里面应该装着两封,除此之外,还有一个很大的包裹。仆人应该已经送到你的房间去了。”
他瞥了一眼阴沉的达西,“我打断了你们的谈话吗?”“没有,“达西挺直了脊背,“我们只是在讨论赫特福德郡的河流。”他朝着艾萨斯和福尔摩斯点了点头,僵硬地表示自己要去休息了。对着这位总是喜欢表现出傲慢的绅士,福尔摩斯好笑地摇了摇头,顺手牵着阿尔娜往房间走去。
他带着护送罪犯的夸张庄严把自己的好友拖走,直到安全离开前厅,步伐才变得轻快起来。
“我们亲爱的朋友对赫特福德郡水文投入了很多的关注,"福尔摩斯的手指在阿尔娜的肘部敲打着欢快的节奏,“奇怪的是,每当朗博恩的某些居民收到河流中的鱼时,这种情况就会加剧。”
“可能是他自己钓不上来鱼,比较羡慕吧,"阿尔娜沉思,“你觉得我要不要下次也送他一桶?达西会喜欢吗?”
她之前其实还给宾利送过鱼,宾利倒是挺开心的。但达西从来没对此表现出任何兴趣。
难道他藏得这么深?
福尔摩斯的步伐停了下来,“艾萨斯,你真慷慨。虽然这很值得称赞,但我恐怕他不会太开心。”
他瞧了一眼还无知无觉的阿尔娜,把话题转开了,“不好奇是谁给你寄了信吗?”
阿尔娜认真想了想,……嗯,大概是维克斯。另一个就不知道了!”她认识很多人,所有人都可能会给她寄信。“是哈德森太太,“福尔摩斯熟门熟路地把门推开了,绕过地上的大包裹,等阿尔娜走进去,才顺手关上门。
他自然地霸占了房间里的另一把椅子,坐着不动了。阿尔娜坐了下来,撕开了信封,打开看了一眼。果然,一封来自哈德森太太,另一封来自维克斯。哈德森太太的信里主要关心了阿尔娜最近的生活状况,让她少熬夜、多多休息。
她还做了两身衣服寄过来,让阿尔娜记得换着穿,不要总是穿一套破破烂烂的衣服,对出门社交毫无益处不说,还容易显得不够整洁。而维克斯则表示已经把亨特小姐安置好了,他在简.爱小姐住的公寓为她也租了一间房子,现在爱小姐和亨特小姐一起在着手安排孩子们的课程。正巧,他之前在旧货市场淘到了一架还能用的钢琴,反正他是个单身汉、家里也没孩子,干脆把钢琴搬到了公寓楼附近的房子里,和厂里的工人一起修好了钢琴,给孩子们用了。
工厂中的状况一切都好,新出品的两种专供上流人士的香水相当热销,而另外三种价格稍微低一些的香水也卖得不错。孩子们一切顺利,露西也成功入学了。
他最近又谈下了一笔生意,将这段时间积压的马车减震装置卖到了国外去,暂时缓解了技术没有进一步升级带来的压力。其他的产品也一直保持着稳定的产出,销售额和利润相当可观。市面上出现了源头不明的可调转椅仿制品,但规模不大,椅子的质量也不高,暂时没造成影响。
他已经在附近的督察那里说过此事,如果抓到伪造假货的源头,督察会通知他的。
总而言之,大家很好,一切都很好,并不需要工厂的主人特意结束假期、赶回去工作。
随信附上福勒先生需要的图纸,因为有些厚,和哈德森太太寄过来的衣服放在一起了。
阿尔娜看完之后很高兴。新衣服,还是两套新衣服。姑姑真好!她把信放在了桌上,打算先拆开包裹,一抬头却发现福尔摩斯正盯着她一个劲地看。
“……怎么了?"阿尔娜茫然地说。
福尔摩斯像一只警惕的乌鸦似的坐在扶手椅上,注视着那封在桌面上展开的信。
“容我任性一回,"他说,伸手拿走了那封来自维克斯的信。快速看完之后,福尔摩斯就把信递了回来,肩膀明显放松了下来。阿尔娜狐疑地看着福尔摩斯,“怎么了吗?”“没什么,留下来是非常有利的,我支持这个观点,"福尔摩斯神秘地说,转开了话题,“你今天的进展怎么样?”
至少目前,赫特福德郡最大的危险仍然是过于夸张的追求者和行踪捉摸不定的狼。
阿尔娜叹了口气,“没有进展。”
她挫败地说,“被拒绝了。被拒绝了很多次。你呢?”“三个住在附近其他郡的新客户,"福尔摩斯满足地说,“我最近会借住在尼日斐尔德一段时间,宾利先生已经同意了。”他趁机从床头的碗里拿了一个苹果,用袖子擦了擦。一见到自己的苹果被偷走,阿尔娜就大叫着扑向了大胆的贼,“住手!”但她迟了一步,福尔摩斯躲开了阿尔娜的攻击,故意咬了一口。一声脆响。
阿尔娜:…那是我的苹果!”
她不高兴地说,伸手试图把苹果抢回来,“我觉得今天的自己更倒霉了。而你今天这么幸运,还要抢我的苹果。”
福尔摩斯得意地举高了苹果,以令人恼火的敏捷躲开了另一次偷袭。“作为补偿,我有一个消息要透露给你,"他宣布,“