够精通,但翻译日常对话已经足够了。
他们准确地翻译了普何沙坨的话。
王玄策听完了翻译,转身走进船舱,从里面取出了节杖。
他持节而立,腰杆挺得笔直,声音洪亮如钟。
“吾等来自中原,大唐帝国。吾乃大唐鸿胪寺主簿,王玄策。”
是的,大唐帝国。一般大唐不会这样称呼自己,这个称呼是由赵子义带出来的。
普何沙坨听不懂“鸿胪寺主簿”是什么意思,但他听懂了“大唐帝国”四个字。
他的腰弯得更低了。
“普何沙坨拜见上国天使。”
王玄策手持节杖,侧身,伸手指向赵子义,又开始介绍那长长一串头衔。
翻译又要疯了,他们到现在也不知道该如何翻译赵子义的一大串头衔。
翻译几乎是带着哭腔对普何沙坨说了一句话——“大官,大唐皇族。”
普何沙坨的瞳孔缩了一下。皇族,皇帝的家人。他的腰弯得更低了,额头几乎触到了甲板。
“欢迎天使来我室利佛逝。请诸位登岸,我们会用最高的礼节招待诸位。等王城来信后,请诸位前往。”
👉&128073; 当前浏览器转码失败:请退出“阅读模式”显示完整内容,返回“原网页”。