第85章 坦白(2 / 3)

英国来勾引了你这个傻姑娘。”

林德爵士一向对这些“高贵的血统论”的研究不太多,完全没有他的妻子对“爵位”“血统”的热爱和推崇。听到这些他依然说女儿是个“傻姑娘”。

“傻姑娘”的母亲可不愿意女儿被这样说。林德太太生气地对丈夫抗议:“我的爵士,你怎么可以这这样说我们的女儿是‘傻姑娘’。”

“我的女儿们可没有一个傻的!她们都是那样地聪明活泼,健康可爱。”

为女儿抗议结束,她又指责林德爵士不该用“勾引”一词,这简直太粗鲁了!女儿们可都还在旁边坐着呢。

林德爵士被气昏了头,此时回过神看到在一旁排排坐,睁着水汪汪大眼睛的三个小姑娘,有些后悔自己失言,于是他诚恳地向女儿道了个歉。

只不过,他坚决表示伊莎贝拉是个“傻姑娘”,他不会为了这个道歉。

“他并没有刻意…或许是我被他吸引了?”伊莎贝拉为不在场的这位先生解释,表示他并不是处心积虑地勾引她。

“傻姑娘!那么你是被他吸引了?说吧,是甜言蜜语还是英俊的脸蛋?”林德爵士看起来更头疼了,这简直比刻意勾引还糟糕!

“不是的,我没有那么肤浅爸爸!”伊莎贝拉为自己辩解了一下,她可不是光看脸的人,也不是随随便便就被甜言蜜语迷惑的姑娘。

“是他的耐心,体贴…吸引了我…”

“第一次见面是西奥多带朋友来做客,主要是为了大姐。格林维尤从来没有这么多的先生一下子出现。”

“坦白说,我一开始并没有注意到他。直到西奥多说他是法国人。”

“我那时候正在学习法语,我的法语…说实话一开始并不比格蕾丝琳的法语好多少…”

大家都顺着伊莎贝拉的话看向格蕾丝琳,格蕾丝琳简直无语了,二姐讲故事就讲故事,不要拉踩人啊!

格蕾丝琳舍不得埋怨亲爱的姐姐,默默在心里给这位不记得了的法国先生扣了一分。

“我其实一开始只是想和他练习一下法语…”说到这伊莎贝拉有些不好意思,确实好像有点利用路易先生了。

“我向他表示了正在学习法语,想让他指点一下我。”伊莎贝拉说到这脸红了,她想起了自己以前可笑的发音…路易先生能够忍住没笑,认真指出问题教导她真的是不容易。

……

“我没想到他很愿意指导我…说实话他是一个很好的老师。”

“呵,看来他留在英国做法语老师或许要比回法国当伯爵更加有前途。”林德先生不放过一点可以吐槽的地方。

伊莎贝拉没理他,沉浸在自己的思绪里,向家人们讲述她的感情进程。

“他从格林维尤临走前,告诉我可以随时给他写信,用他表姐的名字和住址。他表示非常愿意指点我的法语。于是我们就开始通信了…”

“等等…”林德爵士这会没阴阳怪气了,他肃着脸质问:“你当时才几岁。他到底有没有引诱你?”

“你老实回答,这关系到我要不要与他决斗!”

“没有啊爸爸!”伊莎贝拉简直冤枉,“我保证那时候我们并没有超出友谊的感情!我只是写信锻炼写作而已,我的信件那时候并不多,妈妈是吧?”

林德太太想了想为女儿作证,确实是如此。林德爵士松开了眉头,又靠在座椅上。

“此后我们一直没有见面,是我去伦敦上学以后…去同学家做客,才发现…他居然是同学的堂哥。”

故事说到这里就停止了,但大家都读懂了空气。

双胞胎妹妹们两眼亮晶晶地看着姐姐,似乎有些…崇拜?

格蕾丝琳之前对路易先生一点印象也没有,再加上她上辈子看过的狗血故事多了去了,所以只觉得伊莎贝拉和路易先生的感情还是十分正常,水到渠成的。远远做不到像她母亲林德太太那样地感动,为了女儿的美好爱情落泪…

看这个样子,林德家的主母已经被攻陷了。目前只有林德爵士的态度如岩石般坚固。

他听完伊莎贝拉的爱情故事,只是阴阳怪气地对着林德太太说:

“你看,我就说应该请一位专门的‘法语教师’吧?”

“若是早知道我的女儿会因为这种‘区区小事’被法国男人骗走,我一定请十位法国女人来指点她的法语!”

然后又开始长吁短叹,现在早已经结婚的金夫人(雪莉小姐)虽然技艺出众,但吃亏在不是法国人,伊莎贝拉小姐又非执着于正宗的法国口音……

到这里,这次晚餐后谈话也要接近尾声了。伊莎贝拉表示她非常羞愧,做出了这等让父亲母亲不赞同的事情,请求他们原谅和理解。

她一下子叽里咕噜地说了更长的一段话。她的原话大意是这样的,格蕾丝琳给总结了一下:

“我还年轻,容易犯错。但是都不是我故意的,你们得原谅…”

“还有那个路易先生,你们也别有偏见…”

意思是这个意思,但是要是格蕾丝琳翻译的这些话,估计早就被爹妈轰出大门。