,出于保护消息源的考虑,一些具体细节无法在纸面上呈现,我们可以口头探讨。”
林承志打开文件夹。
里面是几页打印整齐的资料,用词专业,数据详实。
内容主要围绕几家德法银行在横滨的分支机构活动。
包括它们向日本政府提供的几笔条件优厚的贷款。
对三井、三菱等新兴财阀的风险投资,通过代理人对日本军工企业的技术转让洽谈。
资料还附上了一份简短的评估,认为这些欧洲资本的行为带有明显的战略布局色彩。
旨在扶植一个制衡俄国在远东扩张、同时牵制英国影响力的区域性力量。
资料的质量很高,远超一般记者能接触到的层面。
如果属实,这意味着日本近代化的背后,欧洲列强的资本博弈远比表面复杂。
“这些信息……很有意思。”林承志合上文件夹,抬眼看向苏菲。
“陈小姐的渠道令人惊讶。这不像普通财经报道能获取的内容。”
苏菲微微一笑,琥珀色的眼睛直视着林承志。
“一个好的记者,总需要一些特别的‘朋友’。
我在伦敦和欧洲大陆求学、工作时,结识了一些对国际金融和地缘政治有深入研究的人士。
他们中有些人在银行界、外交界任职,有些则是独立的学者和分析家。
我们定期交流信息,尝试拼凑出世界运转的某些真实图景。”
苏菲身体微微前倾,语气变得更加专注。
“林先生,我之所以对您和您的故事感兴趣,不仅仅因为您是一位成功的华人企业家。
更因为,在我看来,您代表了一种新的可能性。
一种超越传统殖民主义和狭隘民族主义的、基于资本和科技力量的全球参与模式。
您在美国积累财富和技术,但您的根在东方。
而远东,尤其是中国和日本,正站在一个十字路口。
旧秩序在崩塌,新秩序尚未建立。
欧洲、美国、俄国,都在试图按照自己的意愿塑造那里的未来。”
“那么,在陈小姐看来,未来的远东应该是什么样子?”
林承志不动声色地问道,同时仔细观察着她的表情和肢体语言。
苏菲没有立刻回答。
她端起茶杯,轻啜一口,目光投向窗外波涛起伏的海湾,仿佛在组织语言。
片刻后,她转回头,眼神变得明亮:“我认为,未来的远东,不应该只是列强角逐的棋盘,也不应该仅仅重复西方现代化的老路。
它需要找到一条融合自身文明底蕴与现代科技、资本力量的独特发展路径。
就像您在美国所做的那样,尊重规则,利用规则。
最终是为了创造新的价值,而不仅仅是掠夺或依附。”
“很宏伟的愿景。”林承志语气依旧平淡。
“但现实往往更复杂。比如日本,它似乎正在全盘西化的道路上狂奔,甚至比很多欧洲国家更彻底地拥抱弱肉强食的丛林法则。”
“这正是问题的关键。”苏菲接话很快。
“日本的‘脱亚入欧’,本质上是一种在生存压力下的极端选择。
它渴望通过模仿强者来成为强者,甚至不惜以邻为壑。但这条路能走多远?
一个彻底抛弃自身文化根基的国家,即使变得强大。
其内在的认同危机和扩张欲望,很可能成为地区乃至世界的不稳定因素。
而中国……”
苏菲稍作停顿,似乎在斟酌用词。
“中国拥有更深厚的文明积淀和体量,但它的变革更为艰难、缓慢,且受到内外多重力量的掣肘。”
苏菲直视林承志:“所以我才认为,像您这样的人物至关重要。
您既深刻理解现代世界的运行逻辑,又对自己的文明根源抱有认同。
您有可能成为一座桥梁,一种催化剂,帮助东方在现代化的过程中,找到一种更平衡、更可持续的方式,既强大,又不失自我。”
林承志脑中警铃大作。
这种高度的理念契合,太完美了,完美得不真实。
而且,苏菲一直在试图将谈话引向宏观理念和未来愿景,似乎在试探他的思想倾向和抱负。
“陈小姐过誉了。我只是一介商人,首要任务是经营好我的产业,保障我的员工和合作伙伴的利益。”
林承志决定降调回应,将话题拉回相对安全的领域。
“至于文明复兴之类的大命题,非我所能及。
我们还是谈谈更实际的问题吧,你之前提到的德国柏林贴现银行和巴黎联合信贷对日贷款的细节,能否再具体一些?
比如,它们通过哪些中间人运作?抵押品是什么?”
苏菲似乎对林承志的转向并不意外。
她从容地从公文包里又取出几页笔记,上面有一些手写的补充信息。
“根据我了解,柏林贴现银行的贷款主要是通过一位名叫卡尔·冯·施特恩的德裔商人在横滨操作。