盖…”他顿了一下,在侄女急切的视线中,才慢悠悠地说,“马车减震,香水,双层上下床,以及最近好像还要推出一种转椅。”“马车减震?"正在摆弄其中一块香皂的基蒂好奇地说,“是挂在马车下面的那个东西吗?”

班纳特家的马车也购买了一份,在男仆把组件加上去之后,她们总在凹凸不平的路上受罪的屁股好了太多!

“是的,"加德纳先生说,“哎呀,要我说,我得找个时间介绍你们认识一下!”

他眨了眨眼睛,揶揄地说,“虽然我也没见过艾萨斯先生本人,但据传言,这可是一位相当英俊又有才华的年轻绅士,身家丰厚。最重要的是,未婚。当然了,这些事情让班纳特先生知道了,必然会认为这是一些愚蠢、无聊的废话。

但班纳特的女儿们倒是不觉得这是件无聊的事情,恰恰相反,她们的眼睛一下就亮了起来。

被侄女们这几双探照灯似的眼睛期待地看着,哪怕加德纳先生生性铁石心肠,都要融化成一滩水了,更别说他往常就是个风度极佳、颇为温和的好舅舅。“好了,姑娘们,会有机会的,"他赶忙说道,“不过不一定是这两天,要知道,那工厂在白教堂,绝不适合你们这些姑娘。我得说,就在明天,你们的舅妈还给你们安排了不少活动。”

对于年轻姑娘们来说,所谓的活动无非是出门逛街、购物,以及去剧院看戏。如果参加宴会的话,加德纳舅舅是会嘱咐她们带上得体的衣服的,这次没说,应当没有。

因此莉迪亚很快就抛开了无法结识青年才俊的坏消息,开始兴致勃勃地思考起自己计划买些什么起来。

而在送走了自己的侄女们的一周后,加德纳先生才动身去拜访那位只在费尔维瑟嘴里出现过的年轻绅士。

整理好自己的材料,他先给艾萨斯工厂递出了一封信,礼貌地请求上门拜访。

在得到了回信之后,第二天的中午时分,加德纳先生准时在工厂门口出现了。

他那双精明的灰色眼睛稍微扫视两下,就大致搞清了工厂的运行状态,什么也没有错过。

“据说你的老板在改良转椅,"加德纳先生问蹲在门口的那个青年,“我能见见他吗?”

那个看起来刚好超过十八岁的年轻人呆呆傻傻地望着他,“…我的老板?”她什么时候有老板了?莫非这说的是露西?但露西是她的员工,不是她的老板吧?

加德纳点了点头,语气更温和、语速放慢了,“是啊,阿尔纳.艾萨斯先生,你知道在哪里吗?”

阿尔娜歪了下头,直起身体,站了起来。

被她松松垮垮顶在头上的新帽子掉在了地上,露出她规整束在脑后的浅金色卷发。

“我就是艾萨斯,"阿尔娜好奇地问,“找我有事?”加德纳先生愣了一下,大笑起来。

“我的错,真没想到你看起来这么年轻,"他说,“费尔维瑟介绍我过来的。就是前几天给你寄过一封信的那个加德纳。”阿尔娜这才把人和名字对上号,“哦……你对可调转椅有兴趣,对吧?”加德纳先生点了点头。

和他朋友费尔维瑟的浮夸奉承不同,跟着工厂主看过可调转椅的操作和承重能力后,回到了艾萨斯的办公室,他直接从挎包里拿出一本精心标注过的册子,自信地把它打开,放在了那张大办公桌上。上面是一张誉描的地图,标注着密密麻麻的小点,部分点位被圈红了。“我的一个小建议,"加德纳先生愉快地说,“我的伙计们可以承接你的可调转椅的售卖,省去你和乡下的店主讨价还价的时间。说实在的,那太无聊了。”他敲了敲册子,“仅限于伯明翰东部地区,我要百分之三十的佣金,需要保证每季度付款。当然,前提是你还没有向一些伪装成经销商的盗版商承诺独家代理。”